2013-651322699-2013100223951_20131002.jpgGLOBO(Foto: Terceiro / Divulgação/John Christie)

Snape Maltings, cidadezinha da Inglaterra, tinha pouco a ver com Paraty, no Rio de Janeiro. Aquela era bem mais fria, enquanto esta tem ares tropicais. A única semelhança era o fato de ambas ficarem perto do mar e da foz de um rio. Agora, elas ficam mais parecidas. Snape Maltings recebe, de sexta-feira (04) até domingo, a versão inglesa da Festa Literária Internacional de Paraty (Flip): a FlipSide, que vai homenagear Vinicius de Moraes e Tom Jobim.

— Começamos a FlipSide pensando nos mesmos princípios que nortearam a criação da Flip, em 2003: divulgar a literatura e a cultura brasileiras fora do Brasil — diz Liz Calder, idealizadora das duas festas literárias. — A Flipside é uma continuação dessa ideia, que já mostra resultados. É um processo lento, porque as traduções demoram, mas, gradualmente, os autores brasileiros estão ficando mais conhecidos.

Como sua irmã brasileira, a festa inglesa começa com um show. José Miguel Wisnik, Paula Morelenbaum e Arthur Nestrovski homenageiam Tom e Vinicius no show “Os garotos de Ipanema”. Como prova de que não quer divulgar apenas a literatura brasileira, haverá ainda demonstrações de forró, workshops de capoeira — todos promovidos pelo grupo inglês Urban Ritual — e literatura de cordel. Uma mostra do artista britânico Ron King, com esculturas de cangaceiros, ocorre paralelamente.

Traduções à venda

Para promover o encontro de autores daqui e de lá, a festa já começa com dois grandes nomes: o brasileiro Milton Hatoum e o britânico Ian McEwan discutem as diferenças entre as tradições literárias de seus países. Depois da dupla, uma mesa reúne as escritoras brasileiras Ana Maria Machado e Patrícia Melo com o autor britânico Misha Glenny, que trabalha em um livro sobre o Brasil. Em seguida, o encontro é de Bernardo Carvalho e Will Self. O dia será encerrado com um show de Adriana Calcanhotto.

— Nem todos os convidados brasileiros foram traduzidos no Reino Unido, mas esse foi um dos critérios. Vamos ter uma ótima livraria vendendo traduções de autores do Brasil para quem quiser comprá-los depois dos debates — afirma Liz.

Pensando nisso, a editora Full Circle, que tem Liz como uma das sócias, vai lançar no evento a coletânea “Other carnivals — News stories from Brazil”, que, organizada por Ángel Gurria-Quintana, reúne contos de autores como Milton Hatoum, Bernardo Carvalho, Cristovão Tezza e Andréa Del Fuego.

A FlipSide vai vender caipirinhas e pratos de feijoada para quem quiser experimentar. Também haverá uma mesa com o ensaísta José Miguel Wisnik, colunista do GLOBO, e o jornalista Alex Bellos sobre futebol. Não para reforçar clichês, mas para deixar a cidadezinha mais parecida com o Brasil.

 

Fonte: Extra